Трактат о бесплодных усилиях

(Дж. Горсей, У. Шекспир, А. С. Пушкин и царевич Дмитрий). Неортодоксальная точка зрения. 
Автор проекта — sasha a.

 


Шестнадцатый век по праву считается периодом расцвета английской драматургии. Гений Шекспира впитал в себя целую эпоху блестящих экспериментов от импровизаций мистерий на ярмарочных площадях до постановок классических итальянских трагедий на королевской сцене.

Театральную моду задавал театр королевского двора. Из отчетов ведомства придворных увеселений известно, что в период между 1568 и 1580 гг. на сцене королевского дворца было поставлено 18 античных пьес, 21 «романтическая», 6 моралите, 7 комедий. Всего 52 пьесы. За последующие 8 лет, как считают специалисты, было поставлено еще такое же количество произведений. (Дживелегов А.К. Предшественники Шекспира.//История английской литературы. Т.1, М.-Л. АН СССР, 1943).

Двадцать лет (1568-1588) историки литературы условно считают переходным периодом в английской драматургии. В это время появляется плеяда даровитых сочинителей, творчество которых оказало несомненное влияние на Шекспира. Их принято объединять под рубрикой «университетские умы». К этой группе причисляют Джона Лили (John Lyly, 1554?-1606 гг.), Джорджа Пиля (George Peele, 1558?-1597 гг.), Томаса Лоджа (Thomas Lodge, 1558?-1625 гг.), Томаса Нэша (Thomas Nashe, 1567-1601 гг.), Роберта Грина (Robert Greene, 1558?-1592 гг.), Томаса Кида (Thomas Kyd, 1558?-1594 гг.) и Кристофера Марло (Christopher Marlowe, 1564-1593 гг.).Тематика пьес, созданных «университетскими умами», весьма разнообразна — это и оригинальные сюжеты, и итальянская новелла, ими использовались произведения Плутарха, Голишеда, народная баллада, рыцарский роман.

В столь массивном объеме сценических сочинений упоминания о Московии можно пересчитать по пальцам. Роберт Грин использует название реки Волги в «Неистовом Роланде». В новелле «Пандосто» (1588 г.) он повествует о дочери русского императора. Кристофер Марло в пьесе «Парижская резня» (1590-1593 гг.) говорит о войнах России и Польши в связи с проблемой престолонаследия в Речи Посполитой после смерти Сигизмунда Августа. В пьесе «Тамерлан Великий» завоеватель назван «разбойником с Волги».

Томас Лодж построил сюжет пьесы «Маргаритка Американская» (1592 г.) на истории любви фантастического южно-американского императора к «дочери московского короля». Любопытны упоминания о русских медведях в комедиях Мидлтона и Доккера «Рычащая девушка» и Доубриджа «Ганс пивная кружка». Джон Уэбстер в пьесе «Белый дьявол» говорит о распространенном в России наказании батогами.

Тема Московии ясно звучит в четырех произведениях Уильяма Шекспира. В комедии «Бесплодные усилия любви» (1595 г.) по ходу повествования главные герои переодеваются «московитами», но их уловка оказывается напрасной, они узнаны и сами обмануты. В «Генрихе V» (1599 г.) и «Макбет» (лето 1606 г.) Шекспир упоминает «русских медведей».

В «Зимней сказке» (1610 г.), источником для которой послужила, по мнению специалистов, новелла Грина «Пандосто», героиня пьесы, королева Гермиона, называет своим отцом русского императора. Сюжет ее таков: заподозрив Гермиону в супружеской неверности, король заточает ее в тюрьму, где несчастная женщина рожает девочку. Через 16 лет супруг понимает свою ошибку, принимает дочь и прощает королеву.

Итак, в драматургии Англии на рубеже XVI — XVII столетий появляются мотивы, связанные с далекой Русью. Эти мотивы в одном случае касаются взаимоотношений Московии с Речью Посполитой, в других — главной героиней становится «дочь московского короля» и звучит тема супружеской неверности. В остальных случаях восточный сосед предстает в образе злого, но не очень умного «медведя». Вполне вероятно, что английские поэты опирались на реальный исторический контекст.

Точка зрения © 2017 Все права защищены

Материалы на сайте размещены исключительно для ознакомления.

Все права на них принадлежат соответственно их владельцам.